LENGUA CHURRA

LENGUA CHURRA

10/7/11

UNOS OTROS ASPETOS

Publicau el 7/10/2011 11:48:00 p. m. por LENGUA CHURRA 0 comentaris



OTROS ASPETOS DEL VERBO:

1-Existen costruciones con el verbo "haber" y "hacer" como: "habiban muichos autos", "hacieron muichos calores"...

2-S'hace servir "habemos" en cuenta de "somos": "habemos sais amigos ajuntaus", y "habiba" en cuenta de "debería": "habiba de nevar pro".

3-N'algunos acomodos s'ha d'hacer servir l'infinitivo en cuenta'l preterito: "m'alcuerdo d'haber vente personas por subilo".

4-El verbo "caler" no s'hace servir en churro como infinitivo. S'hace servir en la persona tercera del singular con l'alverbio de negación adelante: "no cal", "no caldría"...

5-Por señar qu'alguna cosa es muy... s'hace servir "está": "Tono está muy sabudo".

6-Los verbos "estar" y "alcuentrar": 
El verbo "alcuentrar", en contrapusición de "estar", s'hace servir n'oraciones por resentase a l'espacio u lugar. "Agora s'alcuentra en Caracas", "En lo alto'l monte s'alcuentra la piná". "Estar" s'hace servir  en los acomodos contrarios: "Está muy cansau", "La solución está n'el fon del problema".


FUTURO

Publicau el 7/10/2011 11:46:00 p. m. por LENGUA CHURRA 0 comentaris



FUTURO:

1-La "e" del lexema se zarra en toas las personas: pidirá por pedirá, midirá por medirá, ect.

2-S'estroza el yato en "cairá", "trairá", ect., tamién en toas las personas.

3-Algunos verbos en futuro se forman, por retirá, como "tendrá", "vendrá"... (doldrá por dolerá, moldrá por molerá, etc.), en toas las personas. Tamién algunos verbos en futuro se forman, por retirá, como "comerá"  (caberá por cabrá, ect.).

4-La desinencia "-eis" de la persona qu'hace dos del plural del futuro imperfeto d'indicativo de tos los verbos, s'ha de cambear en "is": "Cantarís, morirís, refregarís", ect.

5-El verbo "deshacer" s'obra como "deshaceré, deshacerás, etc".

6-El verbo "paicer" presienta las formas "paiceré, paicerás, paicerá, paiceremos, ect".


IMPERATIVO

Publicau el 7/10/2011 11:46:00 p. m. por LENGUA CHURRA 0 comentaris



L'IMPERATIVO:

1-En la persona "tu" del presiente de l'imperativo del verbo "vinir" es conservá la "i" etimologica zaguera, ubierta en "e". (Vene aquí), como en "sirve", "mide", ect.

2-En la persona segona del singular la "e" zaguera s'atanca en "i" a la qu'hace un yato con una otra vocal. (Trai, cai). 
Los verbos de la conyugación tercera atancan tamién la "e" zaguera en "i". (Aubri, parti). 

N'el verbo "dicir" s'hace servir "dis" por "di" y "disle" por "dile".

3-A la que compaña un prenombre enclitico, como en la regla d'enantes, tamién la "e" s'atanca en "i". (Corrígite, pídilo).


4-S'añide una "s" n'algunos verbos d'imperativo. ("Ves" en cuenta de "ve", "das" en cuenta de "da", ect). 


5-El churro no ditonga en las formas de l'imperativo: (Frega, hirve, cerra, quere, rega, ect).


6-En cuenta de "toma" u "quita" s'hace servir "aibe", y en cuenta de "tomad" u "quitad" s'hace servir "aibar".




7-La  persona segunda del plural se forma como n'el infinitivo. (Arramatar po'arrematad, partir por partid, ect). 

N'el verbo "ir" s'hace servir "veros", "irus" u "vese".

En formas con prenombre enclitico de la conjugación primera se forman "marcharus u marchaus" por "marcharos", "atancarus u atancaus" por "cerraros", ect. 

En la conjugación segunda se forman "poníus" por "poneos", "teníus" por "teneos", ect.

En la conjugación tercera  cambea la "o" de l'enclitico por "u" y s'ha de poner enantes una "r". (Partirus u partíus, salirus u salius, ect).

El cambeo de la "d" en "r" permanice anque al remate haiga un prenombre enclitico. ("Riñirles" en cuenta de "reñidles").


8-El verbo "rir" s'hace con las formas "rite" y "rirus", en cuenta de "ríete" y "reíros".


9-En los verbos de la conjugación tercera correspusiente a la forma "usté" y a la que van compañaus con un prenombre enclitico s'ha de pasar la "n" del plural al remate de la palabra. (Séntesen, ascúchalen...).


CUNDICIONAL

Publicau el 7/10/2011 11:45:00 p. m. por LENGUA CHURRA 0 comentaris



CUNDICIONAL:

1-S'estroza el yato en "trairía", y algunos verbos más, tamién en toas las personas.

2-Angunos verbos en cundicional se forman, por retirá, como "tendría", "vendría"... (doldría por dolería, moldría por molería, ect.), en toas las personas. Tamién algunos verbos en cundicional se forman, por retirá, como "comería"... (saliría por saldría, ect.).

3-El cundicional del verbo "deshacer" se forma como "deshacería, deshacerías...".

4-El verbo "paicer" presienta las formas "paicería, paicerías, paicería, paiceríamos, ect.".


PRETERITO

Publicau el 7/10/2011 11:45:00 p. m. por LENGUA CHURRA 0 comentaris



PRETERITO:

Preterito imperfeto

1-La conjugación primera es la mesma qu'en castellano, quitau de la  persona segona del plural en la cuala se forma "cantabeis" en cuenta de "cantabais".

2-Los verbos que presientan más diferiencias son los de la conjugación segona. Los verbos como "cair", "trair" y derivaus conservan la "b" como n'aragonés: "cáiba", "cáibas", "cáiba", "cáibamos," "cáibais", "tráiba"..."

3-S'ha de conservar l'acentugación etimologica en "ibámos", "erámos", "comprabámos", lo mesmo qu'en l'aragonés. S'aprecia el cambeo en l'acentugación respeto al castellano.

4-La conjugación de "crer", "ver", "ir" y "frir" es "cría", "crías", "vías", "frías", ect"...

5-Los verbos como "dicir", "midir", "sirvir", "pidir", ect, lo hacen como "dicía", "dicías", "midías", "pidía"...

6-El verbo "paicer" presienta las formas: "paicía, paicías, paicía, paicíamos, ect."



Preterito imperfeto del sojuntivo

1-N'algunas redolás presienta ajgunas pecuriaridás: "pudía" por pudiera, "pusía" por pusiera, "quisía" por quisiera, "supía" por supiera, "tuvía" por tuviera y "hubía" por hubiera, en toas las personas.

2-Los verbos "dar" y "estar" prenen la forma de "dara" y "estara".

3-El preterito imperfeto del sujuntivo del verbo "andar" se forma como "andara" u "andase".


4-Los verbos "trair", "dicir", "ler", "frir" y "crir" presientan  ralizaciones deversas: "traujera, trujera", "traujeras, trujeras"...

5-N'el verbo "dicir" s'hace servir "dijiera u dijiese, dijieras u dijieses,  dijiéramos u dijiésemos, dijiereis u dijieseis, dijieran u dijieses...".

6-Las formas castellanas "hubiera, hubieras, hubieramos, hubierais y hubieran" perden "er" de la desinencia, y la  cambean en "hubiá, hubiás, hubiamos, hubiáis y hubían". Pasa tamién n'unos otros verbos: "poder, poner, tener y saber". El verbo "haber" adota tamién la maniera "habiá, habiás, habiá, habiamos, habiáis y habián", asina como "habrá, habrás y habrá".

7-La radiz "f" del castellano en los verbos "ir" y "ser" cambea a "ju" formando "jua u juase, juas u juases, juéramos u juásemos...". 

8-El verbo "paicer" presienta las formas: "paiciera, paicieras, paicieramos, ect.

9-N'el verbo "poder" desparece la colla "e": "pudiá, pudiás, pudiá, pudiamos, pudiáis, pudián".

Preterito perfeto simplo

1-El preterito perfeto simplo de los verbos de la conyugación primera, arremataus en "ar", sigue este modelo: "compré", "comprastes", "compró", "compremos", "comprastis", "compraron".

2-El preterito fuerte de "andar" se forma como "andé" y no "anduve" en toas las personas.

3-En los verbos de la conjugación segona y tercera, arremataus en "er" y "ir" s'añide la "s" en la  persona segona del singular y la redución del ditongo a "stis" en la del plural, como en los de la primera. "Apriendistis", "cristis"...


4-Los verbos "trair", "dicir", "ler", "frir" y "crir" presientan  ralizaciones deversas: "truje, trauje, traje, trai", "Trujistes, traujistes, traistes, trajistes", "trujo, traujo, trayó, trajo"...


5-Los verbos "dar" y "estar" prenen la forma de "daron" y "estaron".


6-En la persona tercera del plural del verbo "dicir" s'emplega "dijieron".


7-El verbo "paicer" presienta las formas: "paicí, paicistes, paició, paiciamos, ect".


PRESIENTE

Publicau el 7/10/2011 11:43:00 p. m. por LENGUA CHURRA 0 comentaris



PRESIENTE  


PRESIENTE D'ENDICATIVO:

1-La desinencia "-eis" de la persona segona del plural del presiente d'endicativo de tos los verbos de la conjugación segona, arremataus en "er", se cambea en "-is": "Movís, ponís, querís", ect.


2-En los verbos irregulares l'infinitivo enfluye sobre las formas qu'habieran de ditongar: "Rego por riego, penso por pienso, alquiro po'adquiero, serro por cierro, revolco por revuelco, amoblo po'amueblo", ect. 
De refilón, ajgunos verbos ditongan a la que'n castellano no lo hacen: "Apriendo po'aprendo, compriendo por comprendo, riendo por rindo", ect.


3-N'ajgunos verbos se perden la "d" y la "r": "Quies, pues..."


4-L'acoración de la persona "yo" s'asimila a l'acoración "-ces" de la persona "tu": "Crezo por crezco". 
Existen angunas ececiones  que cambean  la "z" en "r" y la "c" en "g": "Conorgas por conozcas, lurgáis por luzcais, parergáis por parezcais, narga por nazca y las formas verbales correspusientes suyas".


5-La persona tercera del plural del verbo "ser" es "semos".
La personas primera y segona  del plural de los verbos "dicir" y "pidir" mantién la "i" de l'emprencipio: "Dicimos por decimos, dicéis por decís", ect.
N'el verbo "haber" la persona primera del singular es "ha" en cuenta de "he" del castellano, y del plural es "habemos" en cuenta de "hemos".


6-Tos los verbos de la conjugación tercera arremataus en "ir", forman la  persona segón del plural en "-eis": "Venéis por venís, partéis por partís", ect.


PRESIENTE DE SUJUNTIVO:

1-Como n'indicativo no ditongan cole "cuele", ñeve "nieve", aprete "apriete", hirva "hierva", cerre "cierre", amoble "amueble", ect., en toas las formas.


2-Los verbos "dar"  y "estar" lo hacen en : dea, deas, dea, deamos, deáis, dean, y estea, esteas, estea, esteamos, esteáis, estean.


3-L'asimilación de l'arrematá "-sca" de la persona primera con "-ces" de la persona segona, s'hace en to el sujuntivo: anocheza "anochezca", escureza "escurezca", creza "crezca", ect. N'alguna redolá churra se forma: anocherga, escurerga, crerga, pairga, lurga, ect.


4-En "duela", "muela" y "suela", s'añide una "g": duelga, muelga, suelga.


5-El verbo "ser" se forma como "sia", "sias", "sia", "siamos", "siais", "sian". S'hacen servir, tamién, formas como "haiga", "haigas", "haiga", "haiganos", "haigáis", "haigan", en cuenta de "haya", ect.


6-La persona segona del plural de los verbos de la conjugación qu'hace tres arremata en "éis", en cuenta de "áis": "diguéis", "compréis"...


FORMACIÓN VERBAL

Publicau el 7/10/2011 11:41:00 p. m. por LENGUA CHURRA 0 comentaris



FORMACIÓN VERBAL:

1-El prefijo "son" aunío a algunos verbos, hace qu'el senificau sía nuevo: "sondormise" (adormecerse).

2-S'hace servir el prefijo "es" en lugar del prefijo castellano "des"  en muichos verbos: "escular", "esmorrillar", "estripar", ect., anque n'unos otros no, y es l'acomodo contrario: "desaparejar", "destapar", "desajerar". Tamién s'hacen servir en verbos en los cualos no apaice en castellano como "escomienzar", po'enfluyencia valenciana. 

3-El prefijo "re" ajuntau a diciertos verbos lus hace cambear de senificau: "rebailar" (dar vueltas arredor d'un ej), "reguardar" (aurrar), "rempujar" (empujar)...

4-El prefijo "en" no cambea el senificau de la palabra antiga: "ensoñar", "ensuavizar", "entaponar", ect. Estos verbos están muy abondantes en churro.

5-N'algunos acomodos existe una acumulación de prefijos: "desajerar", "desaflojar", "desapartar", ect.

6-N'algunos acomodos existe entivocación de prefijos: "desanchar", "percurar-precurar", "estruir" y "retizar".

7-N'algunos acomodos existe pérduga de prefijos: "pender" por depender, "jambrar" por enjambrar", "tirar" po'estirar, ect.

8-N'algunos acomodos hay falsos prefijos. S'alcuentran en: "enquivocase", "alquirir", "alministrar", "albarcar", "almitir", ect.

9-Algunas formaciones son exclusivas del churro: "aguachinase" (enaguacharse),  "laminar" (lamer), "picotiar" (picar), "asmatuzar" (quitar las matas), "pintaraziar" (pintar), ect.

El pefijo "iar" apaice en churro en muichos más verbos qu'en castellano: acobardiar, raspiar, olisquiar, remociar, topetiar, ect.

10-N'algunos acomodos existen derivaus de prefijo y sufijo: "ensuavecer", "endormiscase" (adormecerse), "desimpacenciar" (impacientar), "emblanquinar" (enjalbegar), ect.

11-Si a un infinitivo se le pospusga y s'ajunta algún prenombre, aquel perde  la "r" zaguera: "avenise,  morise, miralo, conformase, ect". 

12-Los particepios pasivos arremataus en "ado" lo hacen en "au" en diferiencia al castellano, (callau). Lus arremataus en "ido" lo hacen en "ío", (perdío), a ececión de "cáido, decáido, tráido, contráido, crido, lido, frido, rido, hubido, ido y sido".

Es importante dicir qu'a la qu'un partecipio pasivo hace la fuinción de sustantivo o un aljetivo no penan este cambeo, "partido" (Habemos juegau un partido de futbol), "perdido" (Este es un hombre perdido). 

13-En los verbos los cualos ditongan la "o" y la "e" en las  formas suyas "ue" y "ie", (t'alcuerdas, se quiere, confiese, siega ect.), se conservan sin ditongar isas vocales en las exprisiones en las cualas llevan un prenombre enclitico, (alcuérdate, quérese, confiésese, siégale, móvala,  ect).

14-A la qu'el reflexivo  se le pospusga y s'ajuntau a la persona qu'hace tres del plural, s'obra una metatesis, despaiciendo la "n" desinencial del verbo, la cuala s'añide, a veces,  tras d'él: "acérquesen, júntesen, cómasen...".

15-Existen algunos verbos como "apretar, aventar, desplegar, fregar..." que de refilón qu'en castellano no ditongan en "ie" la "e" de la enantezaguera silaba en las personas del singular y tercera del plural de los presientes d'endicativo, sojuntivo y imperativo: "apreto, aventas, desplega, fregan...".


Unos otros, po'el contrario, los cualos llevan "e" en la enantezaguera silaba y en castellano no la ditongan en "ie" en las personas de los tiempos d'enantes, en churro sí que lo hacen: "apriende, enrieda...".
Existen unos otros verbos como "oler, resollar y trocar", los cualos no ditongan tamién de refilón qu'el castellano, en "us" la "o" en las personas en qu'es tonica: "oles, resolla, troca".

16-Tos los verbos qu'arrematan en castellano, en "acer", "ecer", "ocer" y "ucir", como "nacer", "conocer" y "lucir" , los cualos aganchan una "z" enantes de la "c" radical, en churro cambean la "z"  en "r", y la "c" en "g": "nargo, lurgáis, parerga..".

17-En toas las personas de los verbos los cualos en castellano tien dos "e", "leer, creer, ect",  perden una d'ellas y se costruyen como "ler, crir u crer, ect". (Cre, leré, cristes...).

18-En tos los tiempos y personas del verbo "poder", los cualos ditongan en castellano la "o" del lexema en "uo", despaice la "e" d'ise ditongo y la "d" d'endispués a este: "pue, puen...". 

19-En toas las personas del verbo "querer" las cualas llevan el ditongo "ie" en castellano, despaice la "e" d'este y la "r" d'endispués: "quio, quies, quien, quisiá, quisiáis ect".

20-En toas las personas del verbo "rir" las cualas llevan "ei" en castellano, en churro despaice la "e": "riamos, riré, rimos, ect".

21-En tos los tiempos del verbo "triar u trigar", s'añide una "g" entre la "i" del lexema y las desinencias suyas: "trigo, trigaba, trigaré, ect".

N'arrematando sus diré una güitia, y es que a partir de la exprisión "ahi va" s'ha construyío en churro el verbo "aivar", el cual en castellano es "tomar". Namás es conjugable en las personas segundas y terceras del singular y plural de l'imperativo y en la qu'hace dos del plural del presiente d'endicativo, en forma interrogativa. Asina, pos, s'hacen servir las formas: "aiva, aive, aivar, aiven y ¿aiváis?". (Toma, tome, tomad, tomen y ¿tomáis?).


9/7/11

MUDA EN LA EDÁ MIDIANA

Publicau el 7/09/2011 12:46:00 a. m. por LENGUA CHURRA 2 comentaris

MUDA DE MUJER

Vistido de mujer de clase humilde



Las clases más bajas soliban llevar una tunica basica y un tocau muy ramplón como el de la mujer de riba.
Los tejidos soliban ser de lana, lino u cotón y n'algunos acomodos brocaus y sedas. Nunca s'haciban servir tejidos rasmiaus, telas rusientes u poliéster.
Los colores soliban ser verdencos foscos, naranjaus, zafranes, terrosos, azules foscos u clarengos, royiscos, pasteles, ect. El plateau, el blanco puro, el negro u el purpura (color qu'era guardau pa los cardenales), no se gastaban. Si n'alguna ocasión s'enlucía el color blanco, era crudo.
So el vistido era llevau una tunica de mangas larguicas obrás en cotón lino, tamién crudo.


EL PELLOTE:

El pellote era una prenda de sieglos d'enantes la cuala se remonta al sieglo XIV. Al por d'enantes, agora podiban d'ir de lana, con brocaus u con la vora bordá de pellejo.


COMPLEMENTOS:

Era tipico del sieglo XIV llevar un centurón lligau de tela, cuiro u con acarrazadoras de piazas metalicas (isos lus llevaban las clases más acomodás), pero siempre alargau y aseñando la centura.

Tamién era moda los bolsos de cuiro d'una clase de riñonera con detalles olerosos como las claus de casa o un cuchillo con una puncha pa menchar.

CALCERÍO:

Los zabatos de tacón no s'haciban servir diquia el sieglo XVIII. Lo qu'era más natural fuera llevar zabaticos de "nena" con debilla y rasos u las babuchas marroquís acorás en cujón.


TOCAUS:

Las mujeres acomodás lus llevaban, las donzellas no. La cabeza podiba llevar un tocau con un carroncho metalico paicío a una coroneta u las coronetas trenás.


Tamién habiba caperuchas, las tipicas "Robin Hood", llevás a tajo parejo tanto por hombres como por mujeres.
Tipicos del XIV son los "Hood" arremataus con formas de castillo, fullas de robre, ect. Podiban ser botonaus u no, y hichos en lana aforrá con lino y en telas lisas con brocaus.

TOCAU HOOD


TOCAU FEMENINO

MAQUILLAJE:

Era de mal vier ir maquillás abondantemente. Las mujeres midievales se maquillaban namás una miajica u ná, talmente la raya los ojos con "Kohl" por la enfluyencia islamica y mudéjar.

Vistido d'hombre de clase humilde

Nus alcuentramos n'una epoca ande las tunicas alargás d'enantes s'acurtan quedándose po'ancima'l chenollo u encluso menos d'él. Anque las largas agún son siguías llevándose por hombres y mujeres, afillando una forma afuera de lo cumún con esmagraus. Son nombrás tunicas "Hoppelande".
El modelo basico n'el hombre cevil y braso popular era este de bajo, y con unas telas más lujosas, sirviba pa un burgués u encluso un noble.

VISTIDO POPULAR D'HOMBRE


 TUNICA LARGA

CALZAS:

En los "pantalones" de la Edá Midiana, llevaus en to este pediodo pero que n'el sieglo XIV s'arrepretan agún más, se raisa el cujón de los pies y s'escomienza a vese y a acurtase la prenda de riba y s'escomienza a afillar una forma más "apantaloná". Soliban ir lligaus a los extrimeros por riba con diñuelos u cuiro a una prenda nombrá "braca", u bién dretamente a un centurón.


 SAYO DE LINO Y TUNICA:

Era la ropa d'interior que cobría n'estas el pecho. Solía ser, d'ordinario, de lino, anque en la "España" midieval por la enfluyencia agarena lus veremos tamién en cotón.



 TUNICA U SOBRESAYO:

Solían ser de lana u lino y aforraus (de cotón u lino). Las clases populares soliban tenelos de colores grisos, ocres, terrosos, naranjaus, pizorras, ect., dau que el tintau s'encaría y se gastaban matiriales baratos; los burgueses se permitían tener más colores: verdes, azules, royo, vino y zafranes. Las telas esnegrías eran carísimas d'otener y eran reservás a la nobleza. El blanco puro no existe y si se gastaban tejidos era de color crudo. Tamién s'haciban servir brocaus "Cotehardie" pero namás las clases burguesas y los nobles.
El "Cotehardie" era una prenda la cuala podiba d'ir con botones brodaus de la mesma tela, botones metalicos u con enreligau por delante del cuerpo como lo vis aquí bajo. Tamién podiban ser de dos colores y arrematau bajo con un esmagrau u con undas.

COTEHARDIE

TOCAUS:

Los lugareños podiban vistir sombreros de palla, pero muicho más popular entre toas las clases  era el capirote u "Hood" que como en l'acomodo de la mujer, los hombres son vistíos de mil manieras. Poden ir esmagraus con formas d'almenas, fullas de robre, ect.
Tamién los hombres llevaban la crespina bajo el capirote qu'es un rete con ñiñuelos.


 COMPLEMENTOS:

En la Edá Midiana s'haciban servir los centurones alargaus y añudaus. Soliban ir arreaus con tachuelas y grabaus. Los centurones metalicos estan de moda, los cualos raizan los ancones plegau a los centurones normales.
S'haciban servir a tajo parejo tanto por hombres como por mujeres, (muicho más posás), unas sacas obrás de tela.


S'haciban servir bolsicos u sacas de cuiro y bolsos de cuiro de mayor grandaria con forma de luna midiana u arriñonaus.
Tamién, pa minchar, un cuchillico con la bachoca suya y una puncha y las claus de casa.

CALCERÍO:

De cuiro n'isa epoca, tendiendo a ser punchagudo machismo. Hay botines de caño curto y'ancho. En toa la peninsula son populares, por la enfluyencia moriega, los borseguíes, una especie de bota alta (n'algún acomodo diquia una mena de calza) de cuiro blando ancima del cual se montaba el calcerío. Tamién habiba una especie de soque con plataforma de fusta ande era pusío el calcerío de cuiro porque no s'esbaratase con el barro.

RESUMEN:

Hiciendo un resumen d'esta moda, n'isa epoca asomaron las agujas de cabeza, lo mesmo que los botones que conorguemos hoy y los cualos evolucionaron del sieglo d'enantes. Apaicieron botones redondilaus a maniera de canica y con una minianilla por la cuala córgase a la prenda, que soliban ir aforraus de la mesma tela que'l vistido u bién a l'escubierto.

L'arte gotico hace pesaus brocaus, damascos y gobelinos. La camisa s'esparde y no tarda n'ostentar lujo con jaretes. Los esguantes tien l'aspeto de las bolsas y namás dijan en libertá el dedo pulze. Las plumas d'estruz y tito ral eran farandola pa los chambergos de las mujeres de la corte. Los pellejos allegan a destacar. Los grandes siñores añiden el debujo brodau de los escudos d'armas suyos.


Apaice el jibón, qu'era un ajustador qu'allegaba al cabo riba de las garras y teniba mangas estrechivas u ubiertas y con cujones penchantes. Las mujeres llevaban vistidos de centuras canguillosas y plegues abondantes por bajo.


JIBÓN

La evolución del comercio, los escubrimientos geograficos y l'ardite de la imprenta aseñalaron el remate de la época midieval. Enantes s'habibaa ralizau una vuelta a l'antiguedá clasica, la cuala no dijió d'ejercer la enfluyencia suya en la muda. S'escampilló n'isa epoca l'implego de la camisa esabejadamente esconreá. Los vistidos s'arreaban con oro y joyas deversas los cualos eran cosíos ancima de los mesmos. El vistido italiano y la endustria textil suya escomienzó a enfluyir encluso sobre la moda francesa. El viso del jibón de los italianos teniba el color simbolico de la bandera u ciudá de los siñores. Los angleses d'alta posición conservaban l'afeto suyo a las modas de la Edá Midiana: faldellines, mangas alargás, voras decorás; a más llevaban cascabillos y campanillas en los vistidos. En la peninsula enfluyen las modas italianas: justillos curtos, mangas acuchillás y muy peninsular, la camisa y el manto con oberturas al lau.

El painau y el calcerío de la clase alta

Los hombres llevaban el cabello alargau, la barba no soliba llevase por amanosidá, porqué es un impelimento pa la gola de l'armadura (gola es la piaza de l'armadura antiga la cuala era pusía ancima del peto por cobrir y esfender la gola l'hombre). 
Las mujeres haciban servir trenicas alargás u rullos, percasando la dijenda la cabelleras tintás de roso. S'haciban servir toa clase d'acesorios, fusta, uesos, agujas, ect. A lo largo el sieglo XIV los painaus cambearon. N'Italia s'haciban servir las trenas, en Francia painaus "cojinaus" con atibaque d'estopa u de cotón. En Castilla s'allegó a implegar una trena unica.
Las joyas y los perfumes están por toa Uropa.


En cuentas del calcerío, tien preferiencia la "Polaina" (d'origen polaco), biedá por la ilesia porque piensábase que tenniba rejuntá con el dimonio. Al cabo el sieglo XIV se generalizaron los "estivales", botines altos y ligeros. Tamién se siguiba gastando el calcerío de sieglos d'enantes.

BURGUESA

Una buena parte de la información s'ha replegau de: 


LENGUA CHURRA, con sintimiento...

LENGUA CHURRA, con sintimiento...

MAPA

MAPA

L'ORAGE N'ADEMUZ

L'ORAGE EN BUÑOL

L'ORAGE EN CANTAVIEJA

L'ORAGE EN CHELVA

L'ORAGE EN CIRAT

L'ORAGE EN SEGORBE