LENGUA CHURRA

LENGUA CHURRA

23/3/15

BREZO

Publicau el 3/23/2015 10:03:00 p. m. por LENGUA CHURRA 0 comentaris


LATÍN: Calluna vulgaris.
CHURRO: Bruque, biércol, pedorrera, pedorreta.
CASTELLANO: Brezo común, bércol, amadío, berezo.
CATALÁN: Bruguerola, bronsa, xipell, sap.
ARAGONÉS: Bruco.


El brezo es un planta natural d'Uropa, norte d'África y America ande esporrina en terrenos incuertaus y agros como tizineras, matigueros y brucales. Es más fricuente alcuentrala en llas clarianas de los bosques anque tampoco es extranio alcuentrala en redolás upacas. Pue localizase dinde la ran de la mar dica los 2.600 metros d'altaria pero muicho más en redolás monterizas. La presiencia d'esta planta n'un bosque endica emprobecimiento del suelgo d'este.



L'arbusto tie de 20 a 50 cm. d'altaria y presienta una buena saramantá de brencas pitas de color amarronau royisco, con fullas chicutas y lumerosas con flores tamién muy chicutas de color rosa que forman un racimo arrematau.
Los brezos  avían, por lo general, formaciones arbustivas, los brucales. A suvín espesas, de dentretalla midiana a baja. En las rodalás churras puemos alcuentralas en buena parte'l Palancia Alto, el Mijares Alto, el sur y l'este de Gúdar-Chavalambre, n'el Rincón Ademuz y n'el Turia Alto.


22/3/15

TUEJA

Publicau el 3/22/2015 12:27:00 a. m. por LENGUA CHURRA 0 comentaris

TUEJA

Tueja, oficialmente Tuéjar,  es un monecipio churro del Turia Alto, La Serranía, que linda con los terminos monecipales d'Alpuente, Aras, Benagéber, Senarcas, Santa Cruz de Moya, Talayuelas y Titauguas.


EL LUGAR

El lugar s'alcuentra en la carretera N.234, a 37 quilometros de Trehuel y a 630 msrm. Tie una pueblación de 1.168 personas (2022).



EL NOMBRE DE "TUEJA"

La Carta Puebla de Tueja, n'el 1370, nus ofrice el nombre de "Tuexa" como el nombre n'el cualo se conocía al lugar, y que continó mentandose muicho tiempo dispués. N'español y en l'aragonés midieval, la "x" era una letra muy cumún y se prenunciaba como el sonío "sh" de l'anglés en shame u "ch" del francés en cheval, /ʃ/). Porteriormente, la fricativa postalveolar sorda /ʃ/ se trasfromó n'el sonío velar correspusiente a la "j" atual /x/ castellana. Este cambeo de lugar d'articulación en castellano s'escampilló pogresivamente a la zaguería'l sieglo XVI y s'hizo normal hancia la metá'l sieglo XVII. En churro ha pasau como en castellano, y n'el toponimo de "Tuexa" ha pirdío la "x" adatándola al sonío velar de "j"; no ansí n'aragonés u valenciano, qu'aun la conservan, "Tueixa" y "Toixa", respetivamente.

TERMINO

El termino monecipal es d'unos 125 Qm. cuadriaus de superficie. Los cerros de Tuéjar forman parte de las estribiellas de la Cordellera Iberica, que dentra en la previncia Valencia a través de las de Cuenca y Trehuel. La parte compriendía n'el terrero cucho del río Turia, que represienta cuasi dos terceras partes de la superficie, s'alcuentra establía por las estribiellas del macizo Chavalambre y que se fica en la previncia Valencia a través de las Sierras de Tortajada y el Trabinar. La parte compriendía n'el terrero drecho del río Turia, s'alcuentra establía por las estribiellas de la Serranía de Cuenca. El punto de más altaria del termino es el Puntal de Rodeno u Picarcho, de 1.305 msrm. El termino está rugiau por las auguas del Turia, el pántano de Benagéber y el río Tueja.


BERENDERO DE L'AZÚ

Como es una redolá muy monteriza puemos almirar las pinás abondantes qu'hay, asina como lasfuentes naturales, l'andurrial de La Tartalona, l'Azú'l río Tueja y la Zagra'l río Turia, tos ellos con berenderos y redolás de servicios, entre unos otros lugares muy intresantes por vesitar.
El pino carrasco, es la especie dominante de la flora del termino, adrento l'estrato arborio, anque tamién se ven masas forestales de pino moro, pino resinero, chopo negro, cajigo, carrasca y chopo blanco. En cuanto a la fauna está entegrá por una buena alpá d'especies como el raposo, jabalín, venau, bufón cumún y toas aquellas que presienta la ganadería local.


RÍO TUEJA

HESTORIA

Anque no es posible afincar n'el tiempo d'una maniera exata l'origen de la pueblación, si qu'es clarengo que po'estas tierricas han pasau toa clase de pueblos y cevilizaciones, más que más por las restas  arquiologicas qu'hay arreu del termino. S'han alcuentrau dinde astrales de pedreña dica restas ibericas, monedas romanas, ceramica agarena, ect.


LOS CORRALES DE SILLA

Tueja alquiere la cundición de lugar midiante l'atorgamiento de la Carta Puebla suya por la viuda de Piedro d'Ejerica, siñor fiudal d'estos territorios. Piedro IV d'Aragón ordinó, en 1370, a Doña Bonaventura d'Arborea la repueblación de la redolá con crestianos y no con musulmanes, como ella pretiendía. La repueblación estaba fundamentá n'el previo esturrio, qu'el ray habiba ordinau, de los moriegos. A consicuencia d'ello, se da la siñalá Carta de Pueblación.

Menumentos importantes

Menumentos riligiosos:

Ilesia Parroquial de la Siñora Nuestra de los Ángeles
Está declará Menumento Hestorico-Artistico nacional. Es una obra de la metá segunda del sieglo XVII, d'estilo barroco. La frontera'l templo tie de lo más importante la portá, compusía por dos colunnas uescás arrematás por caspiteles qu'aparan un telladet. Más riba, una templau campanar con el campanil suyo. A la drecha s'alcuentra el rebonico y lambreño torrión, d'estilo niuclasico, que pende de tres cuerpos. Drento el templo está formau, por una vuelta de cañón, la cuala discansa en contrafuertes, que dijan pasá a las capillas laterales de menor altaria y intricumunicás.


LA SIÑORA NUESTRA DE LOS ÁNGELES

Armita de la Purísima:
Dedicá  a la patrona'l lugar. Tie la portá n'arco y dos porches en los laus.

Armitas de San Yuan y Santa lucía.

Menumentos ceviles:

Pinturas rupestres:
Las pinturas rupestres de los Corrales de Silla s'alcuentran en tres uecuras, d'hondaria probe, ubiertas en la roca clapiza d'un potente banco estratificau.

Recinto murallau:
Es un Bien d'Intrés Cultural compusío por los lementos qu'agún existen de las murallas antigas.

Portal  de los Santos:
Fue la emprencipial puerta por la cuala s'entraba a la Tueja midieval, n'aquellas epocas murallá.

Armita de San Cristófor:
Armita antiga qu'hoy replega una sala de mostras temporales y atos publicos.


ARMITA DE SAN CRISTÓFOR

COLOMÍA

La falaguera de la huerta tuejana se crebó en la decada de los 80 del sieglo pasau a causa de las cáidas de ditas de los produtos agricolas y está atualmente semialbandoná. N'el secarral, ande enantes habiba grandes escampillamientos de viña, agora son armendoleras y oliveras los cualos s'ensiñorían de l'anvista. Po'iso, l'agricultura ha esperdigolau  importancia y s'ha esporrinau la ganadería entensiva. Se carcula qu'hay unas 25.000 cabezas de ganau puercino repartías en unas 40 explotaciones, y más de 150.000 aves en deversas granjas.


NEVERO APAÑAU

FIESTAS TRADACIONALES

San Antón:
Se celebra  a la noche, el día d'enantes al 17 d'enero. Se tie el costumbre d'encender grandes fogueras en deversas calles del lugar.


Carrastuliendas:
Festas de febrero con pasacalle que parte de la plaza mayor y que recorre las tabernas de la pueblación con la banda de mosica pidiendo la tradacional botella.


Los Mayos:
Festa en la cuala existe el costumbre de cantar los Mayos de Tueja la noche del 30 d'abril.


Fiestas gordas de La Purísima:
Cada cinco años, los arremataus en 0 y'en 5, se ralizan las fiestas gordas, en la semana del 15 d'agosto y dedicás a la La Purísima. N'ella destaca la Rodá de la bandera, que ralizan tres festeros d'ise año, cada dia de la fiesta lo raliza uno, n'ella la banda de mosica'l monecipio, orquesta una piaza mosical tipica, y el festero al ritmo de la mosica ralizará l'atuación con la bandera en la plaza mayor. N'estas fiestas se celebra tamién l'Entramoro, qu'es una represientación treatal a l'aire libre, de carater epico-riligioso, adrento d'una tradación cultural fundamentá, n'isos largos sieglos de convivencia y perchoneu, dentre dos cumunidás de la España midieval y muderna: la musulmana y la crestiana.


LA ENTRAMORO

Fiestas de la Imaculá:
Se celebran el 8 de deciembre.

Las Cortesías:

Es un ato riligioso ralizau en las fiestas de Semana Santa, ande los Quintos y Hijas de María, decoran la plaza'l lugar y ralizan las cortesías con una candela.

GASTRONOMÍA


Como platicos más siñalaus puemos destacar la olla de pueblo (patacas, pencas, bajocas y chicha de gorrino). Gaspacho tuejano, (tortica  pan, conejo y pollo espiazaus). Ansí como  chicha y embotidos sobrebuenos. Los duzes más tradacionales son las enseimás, torta de pansas y nueces, mantecaus, rollicos de llavoretas y los muégados (d'origen agareno).


GAZPACHO TUEJANO


19/3/15

PUESÍA

Publicau el 3/19/2015 08:32:00 p. m. por LENGUA CHURRA 0 comentaris

(Puema original):

Soy Churro
De la tierra de las ventanas cerradas
y los corrales hundidos,
de los pueblos sin niños.
Del silencio de las escuelas
y los parques vacíos.
De los jóvenes sin pasado ni futuro.

Soy Churro,
Donde los hombres no firman
porque se entregan las manos.
De la tierra modesta
de castillos, rabales y ruinas.
De montañas de escarchas y matacabras
que endurecen la oliva.
De las siegas bajo un sol
que bada las piedras.
Del mundo donde las mujeres,
rompen el hielo con el alma
y lavan la ropa en el río.

Soy Churro,
Del país de labradores de albarcas, serones y macho,
que cultivan ligeras huerticas
que reverdean entre el secano.
Donde se crían los frutos olvidados,
de prunas, cerolas, anzarollas y priscos.
Donde sollanas y serranas derraman su zumo.
Traigo el aroma del rebollón en otoño,
y el alma pegajosa como la piel de la ontina,
vengo con la alegría de los choticos en verano.

Soy Churro,
Del pueblo al que quitaron la boina y negaron el pasado,
de la cultura tapada por Castilla,
de los que bajaron con el Cierzo y ya no volvieron.
Donde el fuego de la carrasca
ya no calienta a mi pueblo.

Soy churro,
Honesto como una jota
Y elegante como un guitarro,
Tengo el corazón maño
y el sentir… valenciano.

Las últimas palabras de mi lengua churra
escapan con el humo por la chimenea…
se pierden y nunca volverán a pronunciarse.
Por eso…
en el ocaso de mi pueblo,
a pesar de negarme,
y aún cuando muera,
sobre mi tierra…
Soy churro !!!!


(Tradución y'apañá al churro):


Soy Churro
De la tierra de las ventanas closás
y los corrales hundíos,
de los lugares sin ñiños.
Del silencio de las ascuelas
y los parques sin soníus.
De los mozos sin pasau ni futuro.
Soy Churro,
Ande los hombres no señan
porque s'abosan las manos.
De la tierrica modesta
de castillos, rabales y enrunas.
De cerros de rosás y matacrabas
qu'empedricen la oliva.
De las siegas so un sol
que bada las piedras.
Del mundo ande las mujeres,
esguadillan el yelo con l'alma
y rentan la ropa n'el río.
Soy Churro,
Del país d'encoreadores d'albarcas, serones y macho,
qu'acuidillan ligeras huerticas
que reverdían dentre el secarral.
Ande se crían los fruitos olvidaus,
de prunas, cerolas, anzarollas y priscos.
Ande sollanas y serranas escampillan el suco.
Traigo l'aroma'l rebollón n'atoño,
y l'alma apegalosa como el pellejo de la untina,
vengo con l'alcontentá de los choticos n'estiu.
Soy Churro,
Del pueblo al qu'alzaron la goina y negaron el pasau,
de la cultura rebullá por Castilla,
de los cualos bajaron con el Cierzo y ya no volvieron.
Ando escalienta al pueblo.
Soy churro,
Honesto como una jota
Y pincho como un guitarro,
Tengo el corazón maño
y el sintir… valenciano.
Las palabras zagueras de la lengua churra miya
escapian con l'humo por la chuvinera…
s'esperdigolan y nunca volverán a prenunciase.
Po'iso…
n'el hoscunosco'l pueblo miyo,
sobre negame,
y agún a la que falte,
ancima de la tierrica miya…
Soy churro !!!!


(Puema de Robert Rubio Vicent)
Traducío y apañau por yo mesmo


13/3/15

SOTE

Publicau el 3/13/2015 10:02:00 p. m. por LENGUA CHURRA 0 comentaris

SOTE

Sote está afincau al sur de la rodalá churra de La Serranía. Declarau Parque Natural y Monecipio Toristico, n'el año 2007, s'allega por la carretera CV-35 Valencia-Ademuz preniendo l'esbarre con la CV-395 (Requena-El Villar).
S'alcuentra platicamente en la totalidá suya ancima  de clapizas  jurasicas y cretacicas muy crebás, ande hay formaciones geologicas d'intrés sobrebueno como el Anticlinal y las Toscas. Forma parte del Parque Geologico de Chera-Sote dinde l'año 2012.


SOTE

EL LUGAR

El lugar de Sote está a 67 qm. de Valencia, la capital previncial. L'escampillamiento superficial del termino es de 38 qm. cuadriaus y l'altaria suya es de 345 msrm. Los lugareños son 384 (2022), anque n'el estiu puen allegar a 2.000.

EL NOMBRE DE "SOTE"

El nombre oficial en castellano es Sot de Chera. Es posible qu'el termino "Sote", más impliau por los  soteros,  estea derivau de la parlabra latina "Saltus" (redolá forestal monteriza u pasera estrechiva).

TERMINO

El termino de Sote tie, dinde el punto de vista orografico, cerros feriosos, dentre los 300 y 1.000 m, pero d'un ralze y polideza sobrebuenos debío a l'esnivel grandizo existente con las tierricas lindantes. No existen platicamente planizás. El sistema monterizo está formau por matiriales calcarios, quedando bastimentás n'el Sistema Iberico y agüitándose en deversos puntos de formaciones grandizas de los estratos, debías a la formación de cubertura conocía geologicamente como l'Anticlinal de Sote. Los montes s'alcuentran pueblaus de covarchos y simas a consicuencia de los prucesos carsticos. Es d'intrés mincionar l'asomo de gran cantidá de fosiles correspusientes a las "Margas de Sote".


ANDURRIAL DE LAS TOSCAS

Po'el termino monecipal pasa el río Sote, afluyente del Turia, po'el margin drecho. Tie l'origen de las auguas bajo del Pántano Buseu, n'el andurrial conocío como "Las Fuentes". Recorre' el termino d'ueste a este, cruza el lugar y forma una anvista muy rebonica.
El termino linda con Lauriguilla, Chulilla, Chestalgar y Chera.

HESTORIA

Anque no se tien datos prau exatos, hubo azoniamientos ibericos, ya que s'han alcuentrau monedas y vasillas n'el andurrial conocío como "Los Casericios", tal cual como un acueduto en los redores de la pueblación, afincau n'el andurrial de "La Canal". N'el sieglo XI, n'el pediodo taifal, s'obró un torrión u talaya de brigilancia ancima la pasa lindera entre los rainos de Toledo y Valencia, n'el andurrial mentau como "Soto de Chera", el nuclio de pueblación antigo.
Deque la conquesta, en 1271, s'hace l'amo el siñor D. Hurtado de Lihory, cabellero qu'habiba prenío parte en la conquesta del futuro Raino Valenciano; n'el sieglo XIV el siñorío pasó a la familia de los Feández d'Heredia, nobles vinclaus por parientesco con los Ruíz de Lihory, dica que n'el sieglo XVI el siñorío fue mercau por la familia Mompalau po'añidilo a las posisiones suyas de Chestalgar.



El 10 d'enero de 1540 se verifica la escritura  de pueblación u Carta Puebla de Sote atorgá por D. Miguel Ángel de Mompalau, siñor de la Baronía de Chestalgar y de Sote, a favor de 12 moradores, midiante la cuala pasan  a ser lugareños con los drechos y deberes que'n la merma s'exprisan.
En 1654 D. Gaspar de Mompalau, pa evitar ciscos dentre los dos lugares ordina l'ata de bantamiento d'aitas que, estrozás, ya existiban dinde tiempo imimorial. Chestalgar s'esparte de Sote.
En 1812 la guerrilla de Romeu, prucedente de Setiauguas, dentró en Sote, lugar qu'habiba estrigau por las cundiciones estrategicas suyas por concentrar a deversos mainates guerrilleros qu'atuaban por parte de Cuenca y Trehuel. Al clariar el día 5 de junio, Sote fue envadía por las tropas francesas al mandau del capitán Lacroix, ande fue presau y horcau en la Plaza'l Mercau de Valencia.
En 1836 los lugareños del Caserío de Chera solicitaron del gubernador cevil la segregación de Sote, estruyéndose un expediente por dito motivo, en los años que van de 1836 a 1840. L'1 d'enero de 1841 prene posisión el concejo nuevo de Chera.

Menumentos importantes

Menumentos riligiosos:

Armita de San Roque
S'alcuentra afincá al costadico a la carretera rodalar en una revuelta ancima un turón a unos 500 metros del lugar. Se trata d'un edificio d'una nau námás, d'estilo renacentista obrau en 1592, y dedicau al patrón del monecipio.


ARMITA DE SAN ROQUE

Ilsesia de San Bastián:
Es la ilesia parroquial de Sote que puemos alcuentrala n'el casco antigo. Es una obra niuclasica y compusía por una nau  central cubría con vuelta de cañón midiano y con lunetas.

Menumentos ceviles:

Castillo de Sote:
Es un castillo de'origen islamico afincau n'el centro la pueblación, en un turón ancima el río Sote, n'el atual bario'l castillo. Se trata del Torrión emprencipial del Castillo antigo del lugar y de la resta d'obras que d'una maniera o una otra formaron parte del complejo esfensivo u se fueron añidiendo al mesmo. La estrutura suya es de fabrica paderal y arbañilería. La parte que queda a redor de la Torre, corresponde al recinto esfensivo antigo.


CASTILLO DE SOTE

Molino'l Pocillo:
A las afueras de  la pueblación alcuentramos este molino de grano antigo clasificau como Bien de Proteción Parcial. S'alcuentra n'el andurrial del Pocillo, ande hay una fuente d'augua que n'hibierno brosta escalentá y n'estiu fresca.

Molino de las Fuentes:
Pertoca  a l'arquitetura tradacional popular de la zaguería'l sieglo XIX. Es un molino de cirial, regirau po'augua.

Armácera'l Conde:
Museu tematico de l'azaite ande puen vese las deversas fases de la elaboración de l'azaite a la maniera tradacional.

Lavador monecipal:
Mentau tamién como "Val de l'Alegría", es un Bien de Proteción Parcial.


LAVADOR MONECIPAL

COLOMÍA

La colomía sotera es minentemente agricola. L'agricultura es entensiva, po'alcuentrase la propiedá muy  repartía en piazos chicutos. El termino produce toa mena de ceriales, legumbres y huertalizas. N'árboles fruitales tie variedá en malacotoneros, armendoleros, oliveras, abercoqueros, manzaneros, pruneros y naranjeros.
La ganadería es lanar y porcina. La endustria, antigamente, era la trasformación del caulín.

FIESTAS TRADACIONALES

Fiestas gordas:
Se celebran dentre los días 15 y 20 d'agosto, en honor a la Sunción de la Virgen. El 16 d'agosto se celebra San Roque, de gran tradación.


San Antón y San Bastián:
Se celebran dentre los días 17 y 20 d'enero.

GASTRONOMÍA

La gastronomía está compusía por platicos fuertes qu'aduyaban en l'antigor a sobrellevar mijor las yelás de l'hibierno y las fáinas del campo. Dentre los más importantes destacan la olla churra, tan tradacional en la rodalá, el rin-ran, los gazpachos, las gachamigas, el mojete, los mantecaus los congretes y las llescas.



LENGUA CHURRA, con sintimiento...

LENGUA CHURRA, con sintimiento...

MAPA

MAPA

L'ORAGE N'ADEMUZ

L'ORAGE EN BUÑOL

L'ORAGE EN CANTAVIEJA

L'ORAGE EN CHELVA

L'ORAGE EN CIRAT

L'ORAGE EN SEGORBE