8/5/11

L'IMPLEGO DE LA "G" Y DE LA "J"


5/08/2011 12:35:00 a. m. |



L'IMPLEGO DE LA "G" Y DE LA "J":

El tratamiento de la “G” y la “J” d'escomienzo es uno de los trazos diferienciadores de la charra nuestra. 
La evolución de las consolantes en las silabas latinas IA, IO, IU, GE, GI, hizo en la Edá Midiana un fonema prepalatal africau qu'era ya sordo n'el sieglo XII, niutralizándose con el fonema prepalatal africau sordo hoy represientau n'aragonés por "ch". La intripitación tradacional, qu'explicotía la evolución fonetica de l'aragonés como boalajá de la castellana, no lo consedera asina, y autores como Rafael Lapesa han consederau que púo ser sonoro dica dispués de la Edá Midiana fundamentándose en la maniera d'escribilo más d'ordinario concidente con ise fonema en castellano, catalán, ocitano y francés. Manuel Alvar ya lumera acomodos d'estar escribío "ch" (Belchit, Marchant) en los lementos romances del latín escribanial aragonés. Algunos microtoponimos de Tudela qu'hoy s'escriben con la "j" castellana fueron escribíos con "ch" n'el sieglo XIII. N'el sieglo XV, en Zaragoza, s'escribiba "Puerta Cinecha" cambeando con "Puerta Cineja", y en Bielsa, "Pontache" cambeando con "Pontaje". Po'una otra parte, en los lugares churros y Navarra, ande l'aragonés evolucionó enantes hancia manieras más al costau del castellano, existen aragonesismos con "ch" (chito u chelar), y tenemos l'acomodo d'aragonesismos muy escampillaus n'español como (chepa).

 

Isa ambigüidá grafica hace qu'el fonema aragonés midieval prepalatal africau  sordo /ch/ púa estar represientau en churro como “g “, mayoritariamente, u como "ch" a la que  deriva de las silabas latinas IA, IO, IU, GE, GI, más que más, a l'escomienzo de palabra. N'algunos acomodos tamién por “y”.

Evolución de la consolante de las silabas latinas IU/IO en l'escomienzo de palabra a J:

Iocus = Juego = Juego
Iuntius = Junto = Junto
Iurare = Jurar = Jurar
Iuvenis = Jóven = Jóven

Existen ececiones como po'ejemplo: Conyogar (conjugar) u yusto (justo).

Evolución de la consolante de la silaba latina IA en l'escomienzo de palabra a Ch:

Iactare = Echar = Chitar
Ianoarius = Enero = Enero

Evolución de la consolante de las silabas latinas GE/GI en l''escomienzo de parabra a G (mayoritariamente) u Ch:

Genista = Genista = Chinetra
Gibba = Joroba = Chepa
Gingiva = Encía = Cheniva
Genetta = Gineta = Chineta
Gelare = Helar = Chelar, alternando con yelar y helar
Gemere = Gemido = Gemeco, alternando con chemeco
Geographia = Geografía = Geografía
Gigas = Gigante = Gijante
Generatio = Generación = Generación
Gens = Gente = Gente con algunos derivaus, po'enfluyencia valenciana, con ch, como chentola (gentuza)

Tamién es menester de dicir, qu'el cambeo grafico de la “ll” por una “i,” “j” u “x” (represientando una ch) tamién se da n'el churro. Puemos ler, po'ejemplo, el toponimo: Torrijas. Ya a la zaguería'l sieglo XV alcuentramos una “x” (Torrixos), qu'ha de represientar una “ch” (d'alcuerdo con Rafael Lapesa, la “x” castellana hace cambear, a veces, al fonema /g/ castellano entivalente a la “ch” n'acomodos como estos n'el sieglo XVI y s'hace “j” n'el sieglo XVIII).

TRIGUERO


La letra "g" (ge) represienta el fonema velar sonoro /g/ lante de las vocales "a", "o" y "u": (Galluba, gozau, marigüana, ect).
La "g" s'hace servir n'el digrafo "gu" delante de "e" y de "i". (Guidón, triguero).
Como regla general el fonema fricativo velar sordo /x/ s'hace servir a la que va delante de las vocales "e" y "i": (Ginasio, mogetero, gemecar, orage, ect). 
La letra "g" tamién pue represientar los fonemas /x/  y /tʃ/ en folasterismos, terminos centificos, antroponimos y toponimos foranos: (Los Ángeles "Losan'tʃeles").

S'hace servir "g" por represientar el fonema "/x/":

1- En las palabras que continen la colla de letras "gen", a ececión de la parabra "ajeno": (Regentar, ect).

2- En las palabras qu'escomienzan por "legi": (Legitimo, ect).

3- En los verbos de los infinitivos los cualos arrematan en: "ger" y "gir". S'escriben con "g" delante de "e" y "i" en tos los tiempos: (Elegía). Ececiones: (Tejer, destejer y clujir, ect).

4- En las palabras arrematás en: "ogía", "ogico", "gogía" y "ogica": (Tenologico, biología, pedagogía, ect).

5- En las palabras que contién las collas "agi" y "igi", eceto las derivás de palabras las cualas s'han escribío con "j", "hijico": ( Digital, ect).

6- En los compusíos y derivaus de las palabras los cualos s'escriben con "g": (Legitimau, ect).

7- Cuando la palabra arremata en: "ege", "gero", "gera" y "gería": (Herege, relogero, minsagera, ect). 

8- Dispués de "n" u "r": (Argentina, targeta, ect).

9- Cuando las palabras arrematan en: "genico", "genio", "génito" y "gienico": (Afotogenico, heterogenio, primogénito, higienico, ect).

10- Cuando las palabras arrematan en: "ginio", "ginoso", "gia", "gión", "gionario", "gioso", "girico" y "ogica": (Virginio, oliginoso, magia, riligión, legionario, prodigioso, panegirico, tenologica, ect).

11- Cuando las palabras arrematan en: "ígena", "ígeno", "igero" y "igera": (Indígena, oxígeno, ligero, aligera, ect).

12- Cuando las palabras arrematan en: "gente" y "gencia". (Exigente, regencia, ect). 

S'emplega "g" por represientar el fonema "g":

1- A la que la parabra escomienza po'el ditongo "ue". (Güevo, güerfana, ect).

CAJER DE ZAICA

La letra "j" (jota) represienta el fonema velar sonoro /g/ y como regla general lante de las vocales "a", "o" y "u": (Marigüana, marraja, santiojos, ect).

S'emplega "j"

1- En las parabras arrematás en "aje": (Güespedaje, ect).

2- En las formas verbales de los infinitivos los cualos arrematan en "jar" y la de los verbos arremataus en "jer" y "jir": (Trebajar, destejer, clujir, ect).

3- En los verbos arremataus en "jear" y "jiar", y las  formas verbales suyas: (Consejiar, ect).

4- En los tiempos de los verbos que llevan esta letra n'el  infinitivo suyo: (Trebajabamos, ect).

5- N'escomienzo de palabra, por razones etimologicas, algunos nombres propios: (Jeremías, Jesús, Jehová, Jerusalem, ect).

7- Existe un horco de verbos que no tien "g" ni "j" en los infinitivos, y que s'escriben en los tiempos verbales suyos con "j" lante de "e" y "i": (Dijiera, trajo, ect).

8- Alguna palabra es arramatá en "j" por la enfluyencia'l valenciano. (Atroj, grej, ect).

9- Por razones etimologicas algunas palabras s'escriben con "j" sin hacer siguida a las reglas d'enantes: (Aujero, gujero, unjero, majestá, jedrés, cojín, jipe, escuaje, ojeto, ajeno, jetaso, esparajismo, desajenar y las voces arrematás en "plejia").

Tamién s'escriben con "g" u con "j" las palabras derivás d'una otra que lleva "g" u "j". (Tejería, naranjero, flojeza, escuaje, ligereza, vajillo, reviejir, cajer, ect).


Si quiés pués escuadriñar tamién en.... :


0 comentaris:

Publicar un comentario

Dija'l comentario tuyo

LENGUA CHURRA, con sintimiento...

LENGUA CHURRA, con sintimiento...

MAPA

MAPA

L'ORAGE N'ADEMUZ

L'ORAGE EN BUÑOL

L'ORAGE EN CANTAVIEJA

L'ORAGE EN CHELVA

L'ORAGE EN CIRAT

L'ORAGE EN SEGORBE