8/5/11

L'EMPLEGO DE LA "S", "C", "X" Y DE LA "Z"


5/08/2011 12:39:00 a. m. |

PROPUESTA ORTOGAFRICA DEL CHURRO

L'EMPLEGO DE LA "S", "C", "X" Y "Z":


SEU DE SEGORBE


Como regla cheneral, la letra "s" (ese), represienta'l fonema arveolar fricativo sordo /s/ en cualquiá contesto fonico: (Desagenar, clipse, sur, ect).

En los cultismos provinientes de fromas con "s" liquida (s + consolante), s'añidirá una vocal protetica "e": (Espacio, estatico, ect), con l'aiceción de los compusíos y fromas prefijás, que no la tenían en latín: (Prescindir, ascentifico, ect), a no ser que los prefijos arrematen en "-s" u "-x": (Desestabilizar, desesperar, ect).

S'emplega "s"

1- En tuos los suprelativos arremataus en "ísimo", "ísima", "ísimos" y "ísimas": (Güenísimo).

2- En las parabras arrematás en "ersa", "erse" y "erso": (Alverso, cairse).

3- En las parabras arrematás en "esto" y "esta": (Deshonesto).


4- En las parabras arrematás en "sis": (Tesis).


5- En las parabras arrematás en "esima", "esimo", "esimas" y "esimos": (Pesimo).


6- En las parabras arrematás en "s": (Tenis, tramús, analís).


7- En las parabras arrematás en "esca" y "esco": (Fresca).

8- En las parabras arrematás en "ismo" y "ista": (Egoísmo).


9- En los aljetivos arremataus en "oso", "osa", "osos" y "osas": (Niquitoso, llandosa, olerosas, blancosos).


10- En los aljetivos arremataus en "so", "sor", "sorio", "sible" y "sivo": (Sobersivo, invisible, tensor, otuso).


11- En los apoquinaus arremataus en "sillo": (Cursillo).

12- En la parte más grande de los  nombres arremataus en "sión" lus cualos venen d'aljetivos arremataus en "so", "sor", "sible" y "silvo": (Arcensión, devisión, misión, vesión, adesión, ect).


13- En los chentilicios. Rilativo a las naciones, presonas, familia u lizaga: (Costarricense, londinense).


14- En las parabras qu'escomienzan por "des" y "dis": (Dispués, desenrunar, desembafar).


15- En las parabras qu'escomienzan por "as", "es", "is" y "os": (Isla, aspro).




La letra "c" (ce), represienta'l fonema velar oclusivo sordo /k/:
a- Lante las vocales "a", "e" y "u": (Casa, escurzón).
b- Lante de consolante liquida, con sonido /k/: (Crebar).



S'escribe "c" por un regular, lante las vocales "e" y "i" represientando'l  fonema "/θ/". (Ceculación, ciscla).

Existen ececiones en l'emplego de la  "c" lante de las vocales "e" y "i" en los acomodos siguientes:
1º (ze): Amagazen, amagazenar, azeotropo, azepina, azerbayanos, azerio, benzeno, bronze, buldózer, hidrosibenzeno, kamikaze, niuzelandés, nitrobenzeno, pizzería, pizzero, zelo, rezelo, rezelador, rezelar, zebra, zebú, azezena, zella, zello, zerner, sarzet, zen, zenit, zeolita, zepelín, zero, zeta, zeugma,  zequia, brazet, manijozero, duze, dezeno, dezena, galze, zenón, zerolar, zereza, zereceral, cerezera, donzella, onze, treze, doze, catorze, quinze, zerol y parabras parellás.

2º (zi): Auguazil, almuezín, bronziar, feluzía, zinc, zinglo
enzima, denzima,  calzina, tizinera,  alzina, benzil, benzina, bronzista, conzima, diazina, fanzín, fenoziatina, hertziano, heterozigoto, hidrazina, homozigoto, isonzima, isoniazida, jazzista, jazzistico, magazín, monazita, nazi, nazismo, nitrobenzina,  oxazina, pipierazina, pirazina, pronzima, prometazina, razzia, tratazina, tiazina, topazio, trapezio, trapeziodal, wurtzina, zanzibarés, ziggurat, zignematoficia, zigodátil, zigoma, zigomatico, zigomorfo, zigospora, zigoto, zimasa, zimbagüés, zincogafro, zincogafría, zingaro, zircón, zirconio, zirconia, zirconita y parabras parellás.



S'emplega  "c"

1- En las parabras que la "c" prene un sonido juerte (ca, co, cu): (Cocina, cubertor, curricalles).

2-  En las arrematás de los apoquinaus "cico" y "cete" y lus femeninos suyos corresponientes: (Güertecico), eceto sían derivás de las parabras con "s" u "z" en la zaguera silaba: (Mozete, tramusete). 


3- En los verbos c'arrematan en "cer" y "cir", asín como las collas "ce" y "ci" de los derivaus d'isos verbos: (Hacer, lucir). S'escriben con "s" los verbos "ser" "tusir" y "cusir", asín como lus  compusíos suyos.


4- En las silabas que continen "cr" y "cl": (Clavillo, cromo).

5- En los apoquinaus arremataus en "cillo" y "cilla" y lus  respetivos plurales suyos: (Torrecilla, mostacilla). 


6- En los sustantivos arremataus en "ción" y plurales. (Alministración, desperación, ación). Tanto las parabras qu'en castellano arrematan en "ción" u "cción", en churro arrematan en "ción".
Comuabemos visto enantes angunos sustantivos arrematan en "sión", pero están rilacionaus con parabras que llevan "s" en la silaba zaguera.


7- En las parabras arrematás en "ista" y "ismo": (Trapecista, renacentismo).


8- N'el plural de las parabras c'arrematan en "z": (Radices, cruces).


9- En las parabras qu'escomienzan en castellano por "exc": (Ececión, eceto).

10- En las parabras arrematás  en "ancia", "ancio", "encia", "uncio" y derivaus lus cualos no gaitien unas otras reglas: (Pacencia, concencia, presiencio, presiencial). Ececiones: Hortensia y'ansia.

11- En las parabras arrematás en "cia", "cie" y "cio", derivaus lus cualos no contemplen unas otras reglas y los plurales suyos, (Especie, renuncio, disprecia, aspacio) anc'hay munchas ececiones de nombres propios y parabras d'origen latino, las cualas  s'escriben con "s" u "z": (Rusia, ilesia, falsia...).
Tamién los verbos c'arrematan en "cer" y "cir", ansí como las collas "ce" y "ci" de los derivaus d'isos verbos s'escriben con "c": (Hacer, lucío).
Y tamién los verbos arremataus en "ciar" y las  conchugaciones suyas: (Presienciar, presienciaré), con'ececiones tares como (Estasiar).




La letra "z" represienta'l sonido intridiental sordo "/θ/" lante las vocales "a", "o" y "u", en la mayoría los acomodos: (Zuro, zarbatana, zaguera, panizo, azulenco, ect).
Existen ececiones en l'emplego de la  "z" lante de las vocales "a", "o"  y "u" en los acomodos siguientes:
1º (ze y zi): (Quinzeño, quinze, azembla, nazi, enzima, nazismo, zelo, pizería, bronze, benzina y'angunas parabras foranas).
Tamién s'emplega ista letra lante de vocal consolante liquida: (Almizrra, ect).)


ORZA

S'emplega "z" 


1- En las parabras arrematás u que contién "azo", "aza", "azos", "azas" y "azar", eceto: (Amasar, ect). Hay'angunos nombres en lus cualos no s'emplega "z" porque no describen aventos ni corresponen a aumentativos u despetivos, n'iste acomodo s'escribe "aso", "asa", "asos" y "asas": (Casa, vaso, braso, ect).


2- En las parabras arrematás en "orza": (Lorza, ect).


3- En las parabras arrematás en "zuelo" y "zuela": (Anzuelo, ect).

4- En las parabras arrematás en "anza": (Lanza, balanza, ect). Hay dos ececiones notables: gansa y cansa (del verbo cansar).


5- En los verbos y'unas otras parabras c'arrematan en "zar". (Atizar, ect). S'ha de vier qu'en castellano los verbos arremataus en "ciar", s'escriben con "c" y lus arremataus en "zar" s'escriben con "z".


6- En las parabras agudas c'arrematan en "zón" y los  derivaus suyos: (Corazón, tizoniar, ect).


7- En los verbos l'infinitivo de lus cualos arrematan en "izar" y las conchugaciones suyas: (Memorizar, ect). Hay'angunas ececiones como (visar, televisar, devisar, supervisar, ect).
Los nombres derivaus de verbos arremataus en "izar" tamién s'escriben con "z": (Indenización, naturalización, ect). 


8- En los nombres c'arrematan en "eza", "uza" y "izo". (Nobleza, ect).


9- En los apellius c'arrematan en "az", "ez", "iz", "oz" y "uz". (Martínez, Díaz, Rodríguez, ect). Tamién al remate de parabra: (Luz, paz, ect).

10- En los aljetivos c'arrematan en "az" y "oz": (Atroz, ect).


11- En las parabras qu'escomienzan en "zaf", "zag", "zam", y "zap": (Zafrán, zafia, zagal, ect). Tamién en los derivaus suyos: (Enzafrar, enzafiau, ect). 
Ececiones: (Safari, safa, sagato, sagudir, sagús, samaritano, sapiencia, samurai, sapiente, samario, sapo y'angunas otras). La parabra sapo  s'aceta que pua escribise tamién "zapo".


12- En las parabras qu'escomienzan u arrematan en "zoo": (Zoología, protozoo, ect).


13- En las parabras qu'escomienzan por "zor", "zorr", "zur", "zurr" y "zul": (Zuliago, zurrir, zoriago, zuruto, zorrera, ect). Tamién en los derivaus suyos: (Enzurruntar, ect).


Las parabras que pruceden de l'aragonés u el valenciano las cualas, n'isas lenguas, s'escriben con "c" (siguío de "e" u "i") "z" u "ç", anque'n las redolás de seseu son prenunciás con "s", en munchos acomodos s'escriben con "z" y'en las redolás de ceceu se prenuncian con "z".




La letra "x" represienta la colla consolantica /ks/ en mayoría los acomodos.

S'emplega "x"


1- En tuas las parabras c'arrematan en "exo", represientando'l sonido /ks/. (Nexo, convexo) u escomienzan por "sex": (Sexto, sexualidá).

2- Si a l'escomienzo de la parabra s'alcuentra la partícura "hexa": (Hexagonal, ect).

3- En las parabras qu'escomienzan por "extra", "xeno", "xero" y "xilo". (Extración, xilofono, xerogafría).

4- En las parabras que contién la partícura "ex", como senificau de ya nués u enantes de los nombres de cárregos. (Exaluno, exmenistro, exnovia). 
Tamién es menester tener en cuenta qu'en cultismos y voces intrinacionales parabras como "saxofón" y "taxis" s'escriben con "x"  emplegando'l sonido  /ks/.

5- Lante las silabas "pla", "ple", "pli", "plo", "pre", "pri" y "pro": (Explicotiarexplanáexplorar, exprisión). 

6- En las parabras qu'escomienzan por "exa", "exe", "exi", "exo" y "exh": (Examen, exito).

7- N'angunas parabras c'arrematan en "ión": (Conexión, reflexión).


Si quiés pués escuadriñar tamién en.... :


0 comentaris:

Publicar un comentario

Dija'l comentario tuyo

CAMPAÑA DE APOYO A LA CULTURA CHURRA

LENGUA CHURRA, con sintimiento...

LENGUA CHURRA, con sintimiento...

MAPA

MAPA

L'ORAGE N'ADEMUZ

L'ORAGE EN BUÑOL

L'ORAGE EN CANTAVIEJA

L'ORAGE EN CIRÁ

L'ORAGE EN SEGORBE