8/5/11

L'EMPLEGO DE LA "H"


5/08/2011 12:37:00 a. m. |


PROPUESTA ORTOGAFRICA DEL CHURRO

L'EMPLEGO DE LA "H":

HUMIDAL

Humidal la Desa. Soneja (Palancia Alto).

S'emplega "h" (hache) muda:

1- En las soluciones etimologicas a la qu'en latín s'escribe con "h" namás a l'escomienzo parabra, a la qu'en grego tié'l'esprito jasco u n'el germanico tié aspiración: (Hibierno, haber, hombre, humareda, ect). Existen ececiones:

a- En los acomodos que tién n'el etimo latino "hĕ-" y derivaus: (Yerba, yelo, ect).
b- En los acomodos que tién n'el etimo latino "hŏ-" y derivaus: (Güerto, güay, ect).
Tuas ellas han esporrinau una consolante velar. 

En posición interior namás la puemos alcuentrar en folasterismos, cultismos, antroponimos y'exatoponimos (u derivaus): (Tahitiano, whisky, ect).
Hay acomodos en lus cualos sí la puemos alcuentrar en posición interior, por compusición u derivación: (Filharmonía, anhidro, eshonrar, ect).

1- En los helenismos cultos que s'han aganchau del latín: (Harmonía, hormona, hepatico, ect), en germanismo: (Harpa, ect). y'en los prefijos d'origen grego: 

"Hidr", "hiper", higr, "hipro", "hiso" y "hino". (Hidroavión, hipermercau, hipropotamo, hisometro, higrometro, hinosis, ect).
"Heto", "hetero", "hesa", "hemi", "homo" y "hemat". (Hetometro, heterosexual, homosexual, hetasilaba, ect).

2- En tuos los folasterismos, cultismos, antroponimos y'exotoponimos, asina comuen los derivaus suyos, qu'en la lengua d'origen  tengan el gafrema "h"  (u esprito jasco) y no se ralice foneticamente: (Honduras, Helena, hindú, ect).
Aquellos folasterismos, cultismos, antroponimos y'exatoponimos (u derivaus) en lus cualos la letra "h" frome parte  d'angún digafro u trigafro, s'habrá de prenunciar sigún las reglas d'isas lenguas: (Bach, Washington, ect). 

3- N'interjeciones monosilabicas, como lemento diacritico zaguero, sin valor fonematica: (!Ah¡, ¡Oh!, ect). 

4- En tuos los tiempos verbales que la llevan en l'infinitivo. (Haiga, deshaceré, hubiá, ect).

No s'emplega "h" muda:

1- N'angunos alverbios  y sustantivos derivaus de la voz latina "hora": (Noragüena, agora, ect.), anque etimologicamente sí la tién, pero sí en los otros derivaus d'ise etimo: (Hora, horario, deshonrar, ect).

2-  En los señificantes lus cualos no la presienten n'el'etimo suyo, como las interjeciones: (¡ola!, ¡aló!, ect).

3- En parabras con'etimología endicierta  u esconocía.


La "h" velar:

La letra "h". represienta tamién el fonema velar fricativo sordo /x/ en los acomodos siguientes:

1-En los folasterismos y voces con'enfluyencia folastera las cualas tengan el fonema /h/ en las lenguas d'origen. (Hippie, Hardware, Hegel, haima, ect).

2- N'exprisiones y interjeciones con'el fonema /x/: (Ha, he, ect).

3- En voces patremoniales c'han penau angún pruceso d'esfonologicación, por castellanización, con'el fonema /x/, siempre n'acomodos en lus cualos nuexisten soluciones lexicas nuesfonologicás nuestras.


Si quiés pués escuadriñar tamién en.... :


0 comentaris:

Publicar un comentario

Dija'l comentario tuyo

CAMPAÑA DE APOYO A LA CULTURA CHURRA

LENGUA CHURRA, con sintimiento...

LENGUA CHURRA, con sintimiento...

MAPA

MAPA

L'ORAGE N'ADEMUZ

L'ORAGE EN BUÑOL

L'ORAGE EN CANTAVIEJA

L'ORAGE EN CIRÁ

L'ORAGE EN SEGORBE